La cyberculture : une influence ou une nécessité pour les traducteurs juridiques ?
Par Jane Kochanski, Expert Cour d’appel de Paris Un traducteur juridique est souvent confronté à l’utilisation des cyber outils pour la terminologie, le partage de grands projets ou souvent comme une influence collaborative dans l’industrie, pour le partage des projets d’envergure. Pourtant, dans quelle mesure la cyber sensibilisation est-elle une…